Ako Senat dozvoli ovakvu vrstu ucene postaæe predmet podsmeha.
Se cediamo alle minacce di quest'uomo, faremo ridere tutti!
U redu je što nam obraæate pažnju na ovakvu vrstu stvari.
No, è giusto che lei abbia portato il problema alla nostra attenzione.
Moramo da radimo ovakvu vrstu vežbe pre nego što te pustimo iz centra za obuku.
Tutti devono sostenerla prima di uscire dal centro.
Ali jedan momak koji radi ovakvu vrstu posla mora da ima puno keša na raspolaganju.
Ma nel mio lavoro devi avere a disposizione molti contanti per pagare le mazzette.
Lari, ima operacija... i veoma je uspešna za ovakvu vrstu bolova.
Ora esiste un intervento per questo tipo di dolori.
Kako nas Jack može umiješati u ovakvu vrstu sranja?
Dai... Avanti... possibile che Jack sia coinvolto a questi livelli?
Pokušavam saznati kako ste uspjeli izvesti ovakvu vrstu napada.
Sto cercando di capire come siate riusciti a organizzare questo tipo di attacco.
Ne želim da ispasti grub... ali ste prošli zaista puno toga da bi dobili ovakvu vrstu pažnje.
Non... non voglio sembrare crudele, ma... ha fatto i salti mortali per ricevere questo tipo di attenzioni.
Onda koju taèno vrstu specijalne obuke vi momci morate proæi za ovakvu vrstu misije?
Allora, esattamente che tipo di addestramento speciale ricevete voi ragazzi per prepararvi a questo tipo di missione?
Ne izgledaš kao kandidat za ovakvu vrstu posla.
Non sembri per niente adatto a questo genere di lavoro.
Adresa i telefonski broj su lažni, ali ispis, graviranje folije... nema više od jednog mjesta u Miamiju koje radi ovakvu vrstu posla.
Indirizzo e numero telefonico sono falsi, Ma il timbro, la carta stampata... non puo' esserci piu' di un posto a Miami che fa questo tipo di lavoro.
Generale, Chuck nije spreman za ovakvu vrstu misije.
Generale, Chuck non e' pronto per questo tipo di missione.
Niko nije spreman za ovakvu vrstu misije, Chuck.
Nessuno e' pronto per questo tipo di missione, Chuck.
Imamo èetiri UniSol-a prve generacije koji su više nego sposobni za ovakvu vrstu konaène igre.
Abbiamo 4 UniSold della prima generazione che sono più che capaci in questo tipo di partita.
Kloe, on je stvorio našu organizaciju kako bi rešavao baš ovakvu vrstu problema.
Chloe, lui ha creato la nostra organizzazione per aiutare a risolvere esattamente questo genere di problemi.
Slušaj znam da vam je zabavno ali ja nisam za ovakvu vrstu zabave.
Non so che avete in mente, ma io non vado in cerca di emozioni.
Pa, uvjeravam Vas, nitko od nas nije zainteresiran za ovakvu vrstu medijske pozornosti.
Beh, le assicuro che nessuno di noi e' interessato a questo tipo di attenzione mediatica.
Džej Džej, nikad pre nismo videli ovakvu vrstu gran pri turnira u našoj zemlji.
J.J., non si era mai visto un torneo tipo Gran Premio qui da noi.
Zaljubljeni su, zlato, ali ni blizu spremni za ovakvu vrstu obaveze.
Sono innamorati, cara, ma non sono assolutamente pronti per un impegno come il matrimonio.
Postoji cena koju treba platiti za ovakvu vrstu moæi.
C'e' un prezzo da pagare per questo tipo di potere.
Mogu da se usredsredim na program, ali nisam ti ja za ovakvu vrstu politike.
Mi dedico anima e corpo alla linea politica, ma non sono bravo in questo genere di cose.
Kazna za ovakvu vrstu aktivnosti je zatvor.
La pena per questo tipo di reato e' il carcere.
Ako misliš da æu pustiti tebe i tvoje gospodare, ko god da su, da imaju ovakvu vrstu zla, grešiš.
Se pensate che permetterò a voi e ai vostri padroni, chiunque essi siano, di venir in possesso di tale malvagità... vi sbagliate.
Dosta ljudi u ovoj prostoriji... nikada ne bi poverovali da bi on krenu za ovakvu vrstu politièke reforme.
Molte persone in questa stanza... non avrebbero mai creduto che potesse scegliere questo tipo di riforma politica.
Možda ne bi trebali da radite ovakvu vrstu eksperimenata, ako morate da obmanjujete.
Forse non dovreste fare questo tipo di esperimenti, se dovete ingannare.
Ali za ovakvu vrstu posla... brate, previše je to za uslugu.
Però, se questo è un lavoro per Samo beh, non posso farlo solo come favore.
Da, ovaj, nikada pre nisam jeo ovakvu vrstu hrane.
Si', io... non ho mai mangiato questo tipo di cibo.
Dakle. Remson nema pravilo koje brani ovakvu vrstu romantiène veze izmeðu dva zaposlena?
Quindi la Remson non ha una regola che vieta... questo tipo di relazioni amorose tra due impiegati?
Je li imala ovakvu vrstu reakcije i ranije?
Aveva mai avuto una simile reazione in passato?
Postoji mnoštvo kompanija koje rade ovakvu vrstu personalizacije.
C'è un gran numero di aziende che sta operando questa personalizzazione.
A neko ko ima ovakvu vrstu umetničkog potencijala zaslužuje mnogo više.
E qualcuno con quel potenziale artistico si merita molto di più.
Trebalo bi da bude još više škola koje sprovode ovakvu vrstu projekta.
Ci dovrebbero essere anche più scuole che intraprendono questo tipo di progetto.
EB: Da, samo da naglasim, ovakvu vrstu perspektive ne možete dobiti jednostavnom pretragom oznaka na Jutjubu.
EB: Sì, tanto per precisare, non ottenete questo genere di prospettiva con una semplice ricerca su YouTube.
To je veoma specifična i posebna istorija koju hrišćanstvo ima, i nije svuda sve što je ikada bilo stavljeno na ovakvu vrstu liste.
È una storia molto particolare e specifica quella del Cristianesimo, e dovunque, non tutto quello che è stato messo su questa lista ha una storia simile.
Ove tehnologije čine udeo pacijenta u medicinskim ustanovama mnogo efikasnijim a zauzvrat, ove ustanove počinju da očekuju ovakvu vrstu efikasnosti.
Queste tecnologie rendono più efficiente l'ingresso dei pazienti in ambulatorio, e a loro volta questi ambulatori cominciano ad aspettarsi questo tipo di efficienze.
Dok svačije oči doživljavaju ovakvu vrstu efekata, broj i tip se znatno razlikuju.
Sebbene tutti gli occhi subiscano questi fenomeni, il numero e il tipo varia enormemente.
Slikarska tehnika koja se tokom 200 godina prenosila u firentinskim ateljeima nije bila spremna za ovakvu vrstu priče.
La tecnica pittorica che era stata tramandata per 200 anni negli studi fiorentini non era più adatta.
Kroz ovakvu vrstu ponizne i radoznale komunikacije krećemo sa pokušajima da saznamo nove stvari.
È tramite questo tipo di umile e curiosa comunicazione che si inizia a provare e imparare nuove cose.
Jednostavan odgovor je: niko još nije razvio ovakvu vrstu leka, bar ne takvog koji odgovara standardima zapadne kontrole koja je postavila pravila u većem delu sveta.
La risposta è semplice: nessuno ancora ha sviluppato questo tipo di medicina, o almeno che sia conforme agli standard normativi occidentali, che sono un riferimento per gran parte del mondo.
Za mene je to bila ključna komponenta - medijum fotografije, koja nas podstiče da razmatramo te predele, i koju sam smatrao savršeno odgovarajućom za ovakvu vrstu posla.
Per me il punto fondamentale è stato questo: usare il mezzo fotografico, che ci permette di contemplare questi paesaggi, la fotografia, ho pensato, è proprio adatta per fare questo lavoro.
I tako pristup sa kojim smo počeli, jeste da pitamo da li je zaista praktično praviti ovakvu vrstu stvari?
Quindi, l'approccio con cui abbiamo iniziato, ci siamo chiesti, è veramente pratico costruire cose del genere?
0.92813897132874s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?